|
Forest Railway of Lenti-Csömödér-Páka
|
|  |
|
|
 |
An extraordinary experience of travelling is to set off and get on the Forest Railway of Lenti-Csömödér-Páka with numerous junction links to walk and cycle paths, equestrian tourism tracks and venues for angling. Travelling along the narrow-gauge railway tracks winding via romantic landscapes of the family, especially with visiting the unique exhibition of forestry and railway history at Lenti railway station. More info:: http://www.kisvasut.hu/view_cikk.php?id=1254 |
|
|
|
Márokföld Kalandpark |
 |
|
 |
Kedveled az izgalmat, kalandot, és ügyességedet is próbára tennéd?
Akkor Márokföld Kalandparkot Neked találták ki!
A közel fél hektáros területen, a települést szegélyező erdőben kialakított különböző nehézségi fokozatú, fákra telepített akadályok átlagban 3-4 méteres magasságban találhatók.
Két „óriásmászóka” várja a kihívóit, egyenként tíz-tíz akadállyal: Elérhetőségek:
Telefon: +36 30 243 9963
E-mail: kalandpark@marokfold.hu |
|
|
|
Lenti Termálfürdő – Lenti Thermal Spa and St. Georg Energy Park
|
|  |
|
|
 |
At the western border of Zala county visitors are awaited to recharge with energy at the Lenti Thermal Bath and St. Georg Energy Park. The Energy Park situated on the territory of the thermal spa makes this venue an unparalleled centre of utter relaxation and recuperation. Guests can experience a more effective way of complete unwinding, recreative and healing holidays thanks to the added effect of the outstanding thermal water of this resort with extinguished energetic benefits.
More information:
http://www.lentifurdo.hu/hun/araink |
|
|
|
Göcseji Falumúzeum in Zalaegerszeg
|
|  |
|
|
 |
The peasant world of bygone centuries, the many-coloured ethnographical and natural-cultural heritage of the western border area of Hungary can be discovered not only by the permanent exhibitions of each of the above open-air museums but experienced and lived by the arts and crafts workshops, guided museums classes, seasonal fairs and folklore events held at each venue.
More info:
http://www.museum.hu/museum/info_hu.php?ID=719
|
|
|
|
Magyar Olajipari Múzeum (Zalaegerszeg) |
|  |
|
|
 |
A Magyar Olajipari Múzeum országos gyűjtőkörű szakmúzeum, melyet 1969-ben alapítottak azzal a céllal, hogy gyűjtse, feldolgozza, kiállításain és kiadványaiban bemutassa a magyarországi szénhidrogénipar több mint száz éves történetét. A múzeum a gyűjteményeibe került anyagot rendszerezi, nyilvántartja, tudományosan feldolgozza és kiállításaiban, kiadványaiban bemutatja. Zalaegerszegen, a Göcseji Falumúzeum szomszédságában lévő, 30.000 m2 területű állandó szabadtéri kiállításában a szénhidrogénipar (bányászat, feldolgozás, szállítás) műszaki emlékeivel, állandó kiállító termeiben az iparág technológiai folyamataival, történetével ismerkedhet meg a látogató. Szabadtéri szoborparkjában kiemelkedő műszaki szakemberek mellszobrait láthatjuk. Gyűjteményei, valamint Dr. Papp Simon geológus, egyetemi tanár emlékére berendezett kis kiállítás a múzeum Zalaegerszeg, Wlassics Gyula utca 13. szám alatti épületében találhatók.
Belépő: A Göcseji Falumúzeumba váltott belépőjegyek érvényesek.
Nyitva tartás: Április 1. - október 31. hétfő kivételével 10-18 óráig |
|
|
|
Göcseji Múzeum, Kisfaludi Strobl Zsigmond gyűjtemény (Zalaegerszeg) |
|  |
|
|
 |
Kisfaludi Strobl Zsigmond, a 20. század egyik legjelentősebb, nemzetközileg leginkább ismert magyar szobrásza. Finom, érzékletes aktjai, elmélyülten jellemábrázoló portréi, ragyogóan komponált, mozgalmas szoborcsoportjai korának legjobbjai közé emelik, aki méltán lépett a nagy elődök: Fadrusz János, Telcs Ede, Zala György örökébe, és vált évtizedekre a magyar szobrászat zászlóvivőjévé.
Bővebb információt a kiállításokról, belépőjegyárakról az alábbi linken talál:
http://www.zmmi.hu/gocsej/ |
|
|
|
Budafapusztai Arboretum
|
|  |
|
|
 |
The Budafapusztai Arboretum hiding among the intimate atmosphere of the hills of Zala county and beautifully nestled in the magnificent Göcsej landscape of beech forests is only two kilometers from Bázakerettye serving as a forestry research and educational centre besides its unparalleled aesthetics of scenery and spectacular, breathtaking views.
More info |
|
|
|
Keszthely |
|  |
|
|
 |
Keszthely több mint 750 éves múltra visszatekintő település, a Balaton fővárosa. A város és közvetlen szomszédságának természeti adottságai a Balaton partján fellelhető történelmi emlékekben, és kulturális hagyományokban leggazdagabb településként ma is turisztikai, és szellemi központ.
Látnivalók: Városháza, Sétálóutca, Festetich kastély, Babamúzeum, Panoptikum, Cukrászati múzeum, Helikon park, Helikon emlékmű
Bővebb információ:
http://www.keszthely.hu/turistaknak |
|
|
|
Nagykanizsa |
|  |
|
|
 |
Nem messze a Balaton csücskétől, a termálfürdőjéről híres Zalakaros szomszédságában, a Zalai-dombság lágy lankái között fekszik Nagykanizsa. A város kulturális élete meglehetősen élénk, gasztronómiai, hagyományőrző és zenei fesztiválok színesítik a palettát. Meghatározó nagyrendezvényük a Város Napja (április), mely kicsiknek és nagyoknak is egyaránt remek szórakozást nyújt. Méltó helyet foglal el a rendezvények között a Bor- és Dödölle Fesztivál, melynek alkalmával a város környéki borosgazdák bemutathatják nemes nedűiket, s hogy senki ne maradjon éhesen a hagyományos zalai ételek - mint például a dödölle - gazdag választékából is akad egy kis ízelítő. A város határában elterülő Csónakázótónál lehetőség nyílik csónakázásra, horgászásra, télen korcsolyázásra illetve romantikus séták tételére is a tavat körülölelő ösvényeken.
Látnivalók: Thury György Múzeum, Várkapu emlékmű, Zsinagóga, Szentháromságszobor, 17. hosszúsági kör emlékműve, Buzár udvar
(Hevesi Sándor-ház), Milleniumi sétakert, török-kút, Batthyány-kastély…
Bővebb információ |
|
|
|
Őrség – Őrségi National Park
|
|  |
|
|
 |
The Őrség National Park is the homeland of unbelievably fresh air, unique harmony of landscape enhancing stillness and those of natural, cultural, historical values. Valleys deepened by amazing hills and streams, frondiferous leafy forests and coniferous woods, emerald green, fresh verdant hayfields, fen meadows preserving remnant plants from Ice Age, spring and creeks of crystal clear enchant visitors. The quiet and fresh air, the folk traditions and customs preserved unchanged, the produce of self-supporting peasant farming all attract guests visiting the area. The natural wonders of the region are hidden modestly, such as the peat moss plants living in the bogs in Szőce being the most valuable natural treasure of the nature protection area.
More info:
http://www.orsegnet.hu/program.htm
http://www.orseg.hu/node/18
http://www.virtus.hu/?id=detailed_article&aid=22874%20
http://www.szalafo.hu/pages/telepules_al.aspx?id=1521811 |
|
|
|
Lendva |
|  |
|
|
 |
Lendva, a kiterjedt mezős és festői szőlőskertek közt elterülő, város és környéke rendkívül történelmis é kulturális hagyományával vonzó célpont. A szlovén klopotec-nek nevezett, szélkerékre hasonlító, madárijesztők vidáman kerepelnek, a lassú Mura folyó menti gyógyvíz bugyogása és az itt lakók vendégszeretete hosszabb tartózkodásra csábítanak.
Látnivalók: Lendvai vár, Szent Katalin-plébániatemplom, Helytörténeti kiállítás, Művelődési ház, Terme Lendva termálfürdő
Bővebb információ:
http://www.lendva.info/index.php?id=3 |
|
|
|
Therme 3000 (Moravske Toplilce) |
|  |
|
|
 |
A Terme 3000 fürdő- wellness és egészségkomplexum a csodálatos, többarcú Szlovéniában 31 km távolságra a Tornyiszentmiklós határtól. Sport, fürdőzés, wellness és egészség - minden egy helyen!
Az új TERME 3000 komplexummal a vízfelületek 5.000 m2-re növekedtek, a vendégeknek pedig összesen 20 medence áll rendelkezésre. A fürdéskedvelők fedett és nyitott medencék közt válogathatnak. A 11 új medence, amelyek két szinten vannak elhelyezve, színes programokat és attrakciót kínálnak: gyorsfolyót, hidrolevegős nyugágyakat, gejzíreket, vízeséseket, víz- és légmasszázsokat, vízáram elleni úszást, úszósávokat, vízáramokat, pezsgőfürdőket. A kínálat különlegessége az ugrómedence, ahol egy vagy három méterről lehet ugrálni. A legnagyobb attrakció pedig a 22 méteres torony két, 170 es 140 méteres, vizuális- és hangeffektusokkal ellátott csúszdával, valamint a szabadesésű tobogán, az Aqua loop.
A Thermalium-központban, a test es a lelek nyugalmának, lazításának és megújulásának paradicsomában az egészség forrását az egyedi „fekete” termálvíz képezi, amely 1175-1467 méter mélységből tor a felszínre. A víz hőmérséklete a forrásnál 72°C, igazi „természeti csodának” számít, hiszen a szokásos hidrokarbonátos vizek általában hidegek.
A „fekete” termálvíznek azonban nem csak terápiás, hanem más pozitív hatása is van az ember szervezetére: felélénkíti és felfrissíti a testet, javítja és serkenti a vérellátást, csökkenti az idegi izgatottságot.
Az alábbi linken bővebb információt talál:
http://www.sava-hotels-resorts.com/en/destinations/moravske-toplice/programs/water-parks/ |
|
|
|
Dobronak (Ocean Orchids-Orhideák kertje) |
|  |
|
|
 |
A magyar határtól mindössze öt kilométerre fekvő, többségében magyarok lakta Dobronakban (Dobrovnik) működik az Ocean Orchids, Közép-Európa egyetlen orchideatermesztő vállalkozása, ahol évente csaknem 500 ezer növényt nevelnek. A 14 ezer négyzetméteres üvegházában - amelyet termikus energiával, saját termálkútjukból fűtenek -, 160-féle orchideát termesztenek, trópusi körülményeket biztosítva számukra.
Az Ocean Orchidsnál havonta 40 ezer tő, Hollandiából származó előnevelt lepkeorchidea (Phalaenopsis) palántát ültetnek át edényeikbe. A vállalat különlegessége az a trópusi kert, amelyben száz egzotikus növényfaj található, köztük nemcsak a vadon élő orchideatípusok és más trópusi virágok, de feketebors- és kávécserje, banán-, papaya- és avocadofa is. Egyik ámulatból a másikba esünk, miközben a szűk folyosón végighaladunk.
A kertészetben minden tájékoztató füzet és útmutató felirat a szlovén és az angol mellett magyarul is olvasható. A látogatás ingyenes.
Nyitva tartás: H.-P. 8.00-17.00, Szo. 8.00-16.00, V. nincs
Bővebb információ: http://www.oceanorchids.si/en/ |
|
|
|
Csáktornya, Varasd (Horvátorszég) |
|  |
|
|
 |
Csáktornya: Várát a Csányi család őse építtette a 13. század közepén. Eredetileg mocsárvár volt. Itt írta Zrínyi Miklós költő a Szigeti veszedelmet és itt is hunyt el a vadkanvadászaton kapott halálos sebe miatt. Itt szervezte Zrínyi Péter a vasvári békével elégedetlen főurak mozgalmát és innen ment Bécsbe, hogy tisztázza magát.
Látnivalók: Csáktornya vára, ferences templom és kolostor, Zrínyi Miklós emlékszobra, Festetics grófok kastélya.
Varasd: Zágráb mellett, Horvátország másik népszerű szárazföldi turistacélpontjának Varasd (horvátul Varazdin) számít. Remekül gondozott, és megóvott épületei Prága után Európa legfontosabb barokk emlékévé teszik. A város legnagyobb látnivalója a vár, amely a városközpont északnyugati részén található, ma itt található a városi múzeum. A városban ma több barokk palota is látható, melyek a 17. és a 19. század között épültek (Draskovics grófok palotája, püspöki palota, Patačić-palota, Wasserman-Kreuz-palota, Herzer-palota…). A város szobrai közül a legnevezetesebbek az Óvárosban álló barokk Nepomuki Szent János-szobor, a ferences templom előtt álló Grgur Ninski-szobor a híres horvát szobrászművész Ivan Meštrović alkotása és a megyeháza udvarán álló népszerű Erzsébet királyné-mellszobor, mely korábban a városi parkban állt. Az Óváros körül ma is láthatók az egykori városfalak maradványai. Tornyaiból mára kettő maradt fenn a Gaja utcai Lisak-torony és a Stančić-téren álló Láncos-ház. (60 km) |
|
|
|
Külföldi kirándulások: |
|  |
|
|
 |
Kirándulások, melyek Szabadidőközpontunkból könnyedén elérhetőek, egy nap alatt egyénileg fakultatív jelleggel bejárhatóak.
- Admonti apátság és a Stájer Alpok
- Az Alpok szépségei egy napban: Mariazell- Myra - vízesés
- Postojnai barlang - Predjamai vár
- Látogatás a Plitvicei tavaknál
- Zágráb - Maria-Bistrica
- Maribor, Ljubjana
- Júlia Alpok: Bled és Bohinj
- Graz és a Lurgrotte cseppkőbarlang
- Burgenlandi Mese és Kalandpark St. Margharetenben
- Burgenlandi "magyar" várak
|
|
|
|
|
|